(Traduit de l'anglais)

DECLARATION DE LA PRESIDENCE

Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement du G8 SEA ISLAND (ETATS-UNIS D'AMERIQUE) 8 AU 10 JUIN 2004

Nous nous sommes réunis à Sea Island pour notre Sommet annuel afin de faire progresser la liberté en renforçant la coopération internationale afin de rendre le monde meilleur et plus sûr.

Les chefs d'Etat de l'Afghanistan, de l'Algérie, du Bahreïn, de l'Irak, de la Jordanie, du Yémen et de la Turquie nous ont rejoints à Sea Island.

Nous nous sommes félicités de l'adoption à l'unanimité de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations Unies sur l'Irak. Nous sommes unis pour soutenir le peuple irakien et le Gouvernement provisoire irakien pleinement souverain dans leurs efforts pour reconstruire leur pays.

Dans nos discussions sur le Moyen-Orient élargi et l'Afrique du Nord, nous nous sommes félicités des déclarations de la région quant au besoin de réformes. En tant que chefs d'État et de Gouvernement des grandes démocraties industrialisées du monde, nous reconnaissons notre responsabilité particulière pour soutenir la liberté et la réforme, et nous nous sommes donc engagés à

- instaurer un Partenariat pour le progrès et pour un avenir commun avec les gouvernements et les peuples du Moyen-Orient élargi et de l'Afrique du Nord.

- créer avec nos partenaires un « Forum pour l'avenir » qui ancrera notre action dans un dialogue durable à l'appui des programmes de réforme de la région. La première réunion du Forum se tiendra d'ici la fin de l'année.

- adopter un Plan du G8 à l'appui de la réforme qui nous engage à intensifier et, en partenariat avec la région, à accroître notre engagement individuel et collectif, et à lancer de nouvelles initiatives pour soutenir la démocratie, l'alphabétisation, l'esprit d'entreprise, la formation professionnelle, la micro-finance, et le financement des petites entreprises notamment. - Notre action en faveur de la réforme de la région ira de pair avec un soutien en faveur d'un règlement juste, global et durable du conflit israélo-arabe. Nous avons appelé le Quartet à se réunir dans la région d'ici la fin du mois afin de relancer la feuille de route.

À Évian, nous avons reconnu que la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs est, avec le terrorisme international, la principale menace qui pèse sur la paix et la sécurité internationales. Déterminés à prévenir, contenir et faire reculer la prolifération, nous avons adopté un Plan d'action du G8 sur la non-prolifération destiné à renforcer le régime international de non-prolifération. Ce Plan d'action améliore et élargit les actions en cours, telles que l'Initiative de Sécurité contre la Prolifération (PSI) qui comprend désormais tous les pays du G8, et le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes. Ce Plan d'action porte sur les transferts d'équipements et de technologies d'enrichissement et de retraitement et prévoit des mesures pour renforcer l'Agence Internationale de l'Energie Atomique et pour lutter contre le terrorisme biologique. Il appelle tous les Etats à mettre en oeuvre la résolution 1540 adoptée récemment au Conseil de sécurité des Nations Unies et aborde les enjeux liés à la prolifération en Corée du Nord, en Iran et en Libye.

Le terrorisme international constitue une menace directe pour la sécurité et la prospérité mondiales. Nous sommes convenus d'intensifier notre lutte contre le terrorisme en lançant une Initiative du G8 pour la facilité et la sécurité des voyages internationaux (SAFTI) afin de renforcer la sûreté et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens. Nous avons arrêté de nouvelles mesures pour détruire les stocks de systèmes portatifs de défense aérienne (MANPADS) en excès et prévenir leur prolifération.

Nous nous sommes félicités du dynamisme croissant de l'économie mondiale. Nous avons reconnu qu'il était important de tirer parti d'un environnement économique mondial porteur pour mettre en oeuvre de nouvelles réformes afin d'accélérer la croissance dans nos pays. Nous avons noté l'engagement pris récemment par les producteurs de pétrole d'augmenter le niveau de leur production. Nous avons reconnu le besoin de politiques énergétiques équilibrées afin d'augmenter l'offre énergétique et d'encourager une utilisation plus efficace de l'énergie et les économies d'énergie, y compris grâce aux nouvelles technologies.

Nous avons aujourd'hui l'occasion de donner une impulsion stratégique à notre économie. Grâce à la relance de la croissance mondiale combinée à une réduction générale des obstacles au commerce, nous pouvons approfondir, élargir et stimuler cette expansion économique. C'est pourquoi nous avons invité nos ministres et appelé tous les membres de l'OMC à définir d'ici la fin de juillet les cadres qui permettront de relancer les négociations de l'OMC pour que nous puissions mettre en oeuvre rapidement le programme de développement de Doha. Nous nous sommes félicités des progrès accomplis récemment sur la voie de l'adhésion de la Russie à l'OMC. Nous avons également reconnu la nécessité de lutter contre la contrefaçon et le piratage dans le domaine de la propriété intellectuelle. Les problèmes que rencontre l'Afrique, notamment les conflits armés, le VIH/sida, la famine et la pauvreté, rendent impérative la coopération internationale afin d'aider le continent dans ses efforts pour parvenir à des progrès durables. Nous avons rencontré les Présidents de l'Algérie, du Ghana, du Nigeria, du Sénégal, de l'Afrique du Sud et de l'Ouganda, et nous nous sommes engagés à

- lancer un Plan d'action du G8 pour développer les capacités mondiales de maintien de la paix ;

- adopter un Plan d'action du G8 sur l'application de l'esprit d'entreprise à l'éradication de la pauvreté ;

- adopter et lancer une initiative mondiale en faveur d'un vaccin contre le VIH/sida afin d'accélérer le développement d'un vaccin contre le VIH ; les États-Unis organiseront dans l'année une réunion de toutes les parties prenantes intéressées par cette initiative ;

- prendre toutes les mesures nécessaires pour éradiquer la poliomyélite d'ici 2005 et combler le déficit financier d'ici le prochain Sommet ; nous avons déjà comblé celui de 2004 ;

- lancer une nouvelle initiative pour mettre un terme au cycle de la famine dans la Corne de l'Afrique, augmenter la productivité agricole et promouvoir le développement rural dans les pays connaissant l'insécurité alimentaire ; et

- réaffirmer notre volonté de mettre en oeuvre intégralement et de financer l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. Nous avons publié une déclaration distincte sur l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. - Le développement durable requiert une coopération et une action internationales en vue de l'amélioration de l'environnement..

Nous avons soutenu les progrès accomplis dans l'action multilatérale contre la corruption et nous nous sommes félicités de la mise au point des Programmes conjoints très complets de lutte contre la corruption avec la Géorgie, le Nicaragua, le Nigeria et le Pérou et nous avons noté le rôle que le technologies de l'information peuvent jouer dans la promotion de la transparence.

Nous avons également discuté des questions régionales, notamment :

- Afghanistan : Nous avons reconnu la nécessité d'un soutien international aux prochaines élections en Afghanistan et à la lutte contre la drogue.

- Retrait de Gaza, Paix au Proche-Orient : Nous avons publié une déclaration distincte sur le retrait de Gaza et la voie vers la paix au Proche-Orient.

- Haïti : Nous avons discuté de la manière de répondre aux besoins urgents d'Haïti en matière de soutien budgétaire, d'électricité et de police, et nous appelons tous les donateurs à faire tout leur possible pour apporter un soutien lors de la Conférence des donateurs de juillet et pour assurer un avenir durable à ce pays.

- Corée du Nord : Nous avons abordé la question nucléaire en République populaire démocratique de Corée dans notre Plan d'action du G8 sur la non-prolifération. Nous soutenons le processus de pourparlers à six ainsi que les efforts déployés par toutes les parties concernées afin de trouver, par la voie diplomatique, une solution durable à la question nucléaire en République populaire démocratique de Corée et à d'autres problèmes de sécurité et humanitaires, tels que celui des enlèvements.

- Soudan : Nous avons publié une déclaration distincte sur le Soudan. Nous avons salué la proposition du Premier Ministre du Royaume-Uni d'accueillir notre prochain Sommet en 2005.