Declaracion del Sr. Jacques CHIRAC, Presidente de la Republica, sobre la situacion en el Libano

Declaracion del Sr. Jacques CHIRAC, Presidente de la Republica, sobre la situacion en el Libano

Paris, 19 de julio de 2006

Señoras, Señores, acabo de reunir a los principales ministros concernidos, al término del Consejo de ministros, para hacer balance, lo cual hacemos habitualmente, de la situación en el Líbano, una situación dramática y que nos preocupa enormemente.

Me gustaría recordar, en primer lugar y tanto en el marco como en el espíritu de lo que ha sido decidido, en particular por iniciativa de Francia, durante el G8 de San Petersburgo, nos parece esencial realizar los gestos indispensables para el regreso de la paz.

Se trata de gestos claros. Por un lado, la liberación de soldados israelíes, actualmente prisioneros, ya sea por Hamás o por Hizbulá y el cese del lanzamiento de cohetes, en particular de cohetes Qassam, sobre Israel. Por otro lado, el cese de los bombardeos que destruyen a la vez los equipamientos indispensables para la vida en el Líbano y que, por desgracia, causan víctimas, muertos y heridos.

En este contexto, es indispensable, en lo que respecta a Palestina, retomar el diálogo con el presidente de la Autoridad palestina, el Sr. Mahmoud Abbas. En lo que respecta al Líbano, aplicar realmente la resolución 1559 de la ONU, entendiendo – y todos los Libaneses deben entenderlo y aceptarlo – que no puede existir un Líbano estable políticamente, un Líbano que asuma sus responsabilidades su desarrollo, un Líbano democrático, si una parte de su territorio está ocupada por milicias que no obedecen al gobierno central libanés.

Es necesario restablecer la autoridad, la estabilidad, la soberanía del Líbano. Se trata del interés de todo Libanés. Se trata también de democracia y de moral.

En este contexto, nos preocupa enormemente la situación humanitaria. Tal ha sido el objetivo de la reunión de ministros que acabo de celebrar. Estamos ante una situación humanitaria grave, debido al número de muertos, de heridos, del gran número de personas desplazadas, de la inseguridad total que reina en el Líbano, de las destrucciones a la vez de las infraestructuras indispensables para la vida, pero también, incluido el día de hoy, de las fábricas de alimentación o de leche para los niños. Existe un problema que, en mi opinión, justifica la petición de ayuda por parte del gobierno libanés, a la cual respondemos. Dicha petición de ayuda concierne a las necesidades inmediatas necesarias a las que Francia prevé responder.

En este sentido, hemos decidido fletar, desde hoy, un avión de gran capacidad, el cual partirá en las próximas horas y transportará lo que el gobierno libanés nos ha solicitado, es decir, medios, en particular, para el agua potable, grupos electrógenos necesarios para el funcionamiento normal de los hospitales, un gran número de medicamentos indispensables, en particular para la supervivencia de los heridos, para los niños, para el conjunto de aquellas y de aquellos que las necesitan.

Este avión despegará en las próximas horas. Llegará a Larnaca, donde trasladará su carga al barco que viajará hasta Beirut. De hecho, se trata del mismo barco que repatría a un cierto número de Franceses o de franco-libaneses o de extranjeros que desean llegar a Francia.

Hemos decidido movilizar igualmente los medios de transporte militares franceses, quienes están llegando en la región con el fin de facilitar el transporte entre Larnaca, Chipre y por otro lado entre Beirut y otras zonas del Líbano, en caso de que sea necesario.

Añadiré que es necesario responder inmediatamente a dos cuestiones urgentes. Por un lado, una tregua humanitaria. No podemos dejar que la situación se desarrolle tal y como está teniendo lugar. Es necesaria una tregua humanitaria y cada cual debe prestar su ayuda para elaborar dicha tregua. En este espíritu hemos movilizado a la comunidad internacional y a Europa.

Es igualmente necesario establecer "corredores humanitarios” en el interior del Líbano, con el fin de permitir el desplazamiento de las poblaciones que necesitan desplazarse en el Líbano y hacerlo con cierta seguridad. Son igualmente necesarios corredores humanos entre el Líbano y el exterior, es decir, esencialmente, de momento, entre el Líbano y Chipre.

Estas son las disposiciones que hemos decidido adoptar. Lo realizamos en estrecha colaboración con el gobierno libanés. Y puedo decir que aportamos a la vez todos nuestros medios y todo nuestro corazón.

Muchas gracias./.





Otros sitios